1 00:00:07,224 --> 00:00:08,224 . 2 00:00:10,227 --> 00:00:12,447 ♪ 3 00:00:12,490 --> 00:00:14,405 - We need to send a message that the UN 4 00:00:14,449 --> 00:00:16,538 is trying to kill us. - I'm leaving our names 5 00:00:16,581 --> 00:00:20,411 out of it. - Release sequence engaged. 6 00:00:20,455 --> 00:00:22,065 - The Roci picked up a distress call. 7 00:00:22,109 --> 00:00:24,067 - It's Julie Mao's ship. - We're not responding. 8 00:00:24,111 --> 00:00:25,391 - So we just go back to business? 9 00:00:25,416 --> 00:00:27,056 - Can you look him in the eye and tell him 10 00:00:27,099 --> 00:00:28,859 that whatever this might be is more important 11 00:00:28,883 --> 00:00:31,074 than finding his kid? - Anna, I need your help. 12 00:00:31,118 --> 00:00:33,238 It'll be the single, most important speech of my life. 13 00:00:33,262 --> 00:00:34,556 I want you to help me write it. 14 00:00:34,599 --> 00:00:36,601 - You want me to help you justify this war. 15 00:00:36,645 --> 00:00:39,256 - We didn't start it, but for the good of the system 16 00:00:39,300 --> 00:00:41,867 we need to win it and end it. - Jules-Pierre Mao 17 00:00:41,911 --> 00:00:43,652 can't hide forever. - We know where 18 00:00:43,695 --> 00:00:45,393 his children live. - Galactic punishment 19 00:00:45,436 --> 00:00:47,569 is still a war crime, look it up. 20 00:00:47,612 --> 00:00:50,398 - We're all in agreement. Tycho is the only way 21 00:00:50,441 --> 00:00:52,878 we survive. - Io. Fuck it, I'm in. 22 00:00:52,922 --> 00:00:54,489 - Amos... - Me too. 23 00:00:54,532 --> 00:00:56,230 - Detonation confirmed. Our other six 24 00:00:56,273 --> 00:00:58,319 are in formation around the racing ship. 25 00:00:58,362 --> 00:01:00,442 - If you've got a better plan, now would be the time. 26 00:01:00,466 --> 00:01:02,512 - Let's do it. 27 00:01:07,328 --> 00:01:10,113 - We did it. - Yeah, we sure did. 28 00:01:10,157 --> 00:01:12,724 We just declared war on Earth. 29 00:01:12,768 --> 00:01:14,813 - Help her, please. 30 00:01:20,297 --> 00:01:27,348 ♪ 31 00:02:26,668 --> 00:02:29,366 ♪ 32 00:03:04,836 --> 00:03:09,014 - Who defaced the Martian flag on the bulkhead? 33 00:03:09,058 --> 00:03:11,887 - I updated it. 34 00:03:11,930 --> 00:03:13,715 - Maybe not now... - Hey, whoa, whoa, whoa. 35 00:03:13,758 --> 00:03:15,543 Let's, uh... let's start everything off 36 00:03:15,586 --> 00:03:16,718 on the right foot, shall we? 37 00:03:16,761 --> 00:03:18,372 Okay. 38 00:03:18,415 --> 00:03:20,722 You got everything you need off your ship? 39 00:03:20,765 --> 00:03:22,506 - I need to charge my armor. 40 00:03:22,550 --> 00:03:24,813 - Not until you tell us what's going on. 41 00:03:26,771 --> 00:03:28,556 - I a rotation on the Donnager. 42 00:03:28,599 --> 00:03:30,906 This ship is the Tachi, and it's more mine than yours. 43 00:03:30,949 --> 00:03:32,560 - Punch the panel all you like. 44 00:03:32,603 --> 00:03:34,257 You're locked out of our systems. 45 00:03:34,301 --> 00:03:36,303 - You think I need my armor to take this ship? 46 00:03:36,346 --> 00:03:37,932 - Be interesting to find out. - Not for you. 47 00:03:37,956 --> 00:03:39,630 - Hold on, hold on, hold on, whoa, whoa, whoa, whoa. 48 00:03:39,654 --> 00:03:41,525 Okay, let's just remember, you called us. 49 00:03:41,569 --> 00:03:43,809 Okay, I think saving your lives earned us an explanation. 50 00:03:43,833 --> 00:03:46,400 - A Martian Marine with the Deputy Secretary of Earth, 51 00:03:46,443 --> 00:03:48,532 on Julie Mao's ship, with the UN 52 00:03:48,576 --> 00:03:49,620 trying to kill them. 53 00:03:49,664 --> 00:03:52,057 Start with that. 54 00:03:52,101 --> 00:03:53,755 - I can't tell you. It's classified. 55 00:03:53,798 --> 00:03:55,974 - Ah, come on. We crippled a UNN gunship 56 00:03:56,018 --> 00:03:57,672 to save your hide. - I didn't call you, 57 00:03:57,715 --> 00:03:59,389 I called the MCRN. - Can you just settle down, 58 00:03:59,413 --> 00:04:00,781 now, darling, please? - Call me darling again 59 00:04:00,805 --> 00:04:02,725 and you'll be saying that drawl in sign language. 60 00:04:02,769 --> 00:04:04,169 - Sounds like things are going well. 61 00:04:04,193 --> 00:04:05,929 - The Martians are bonding. 62 00:04:07,812 --> 00:04:09,771 - Stable. 63 00:04:09,814 --> 00:04:12,730 She's got some neural damage, but nothing meds can't fix. 64 00:04:12,774 --> 00:04:14,814 A few more minutes in that burn might've killed her. 65 00:04:14,838 --> 00:04:17,822 - This one's not telling us why they're out here. 66 00:04:17,866 --> 00:04:20,782 - That's not our concern. - Of course it is. 67 00:04:20,825 --> 00:04:23,437 We just dodged a massive bullet. 68 00:04:23,480 --> 00:04:25,395 Scopes are clear. No ships tracking us. 69 00:04:25,439 --> 00:04:26,962 It's a God damn miracle, 70 00:04:27,005 --> 00:04:28,885 getting out of this thing like nothing happened. 71 00:04:28,909 --> 00:04:32,086 - Something did happen. - It's over and done. 72 00:04:35,013 --> 00:04:37,581 - That's right. 73 00:04:37,625 --> 00:04:39,757 - My daughter's there. We hope. 74 00:04:39,801 --> 00:04:41,455 - Madam Avasarala has information 75 00:04:41,498 --> 00:04:42,891 that could help stop this war. 76 00:04:42,934 --> 00:04:44,854 You can't just drag her to lo in the midst of it. 77 00:04:44,898 --> 00:04:46,178 - Then take your ship and leave. 78 00:04:46,202 --> 00:04:48,070 No one's keeping you here. 79 00:04:48,113 --> 00:04:49,724 - We're target practice in that thing. 80 00:04:49,767 --> 00:04:51,447 It's defenseless, the comms are locked out, 81 00:04:51,471 --> 00:04:53,467 it's not... - We'll fix your comms! 82 00:04:53,510 --> 00:04:56,513 After that, we don't owe you anything. 83 00:05:02,650 --> 00:05:04,434 - You can't just turn your back and pretend 84 00:05:04,478 --> 00:05:06,349 this war isn't happening. 85 00:05:06,393 --> 00:05:09,657 - If they don't use the ship, then you should take it and go. 86 00:05:09,700 --> 00:05:11,876 Go to Tycho. 87 00:05:11,920 --> 00:05:13,965 Do what you have to do. 88 00:05:38,642 --> 00:05:40,557 - We have confirmed ID on the contact. 89 00:05:40,601 --> 00:05:44,474 It is a Martian Stealth-C Ballistic Missile Platform. 90 00:05:44,518 --> 00:05:46,084 It holds 10 planet busters, 91 00:05:46,128 --> 00:05:49,044 each with 20 high-yield MIRV warheads. 92 00:05:49,087 --> 00:05:51,287 - Our Watchtower satellites are the only things that can 93 00:05:51,311 --> 00:05:54,092 penetrate their stealth tech, but it's far from perfect. 94 00:05:54,136 --> 00:05:56,704 This is the first time that we've been able to locate 95 00:05:56,747 --> 00:05:58,140 two of their Platforms at once. 96 00:05:58,183 --> 00:05:59,489 It's a hell of a break. 97 00:05:59,533 --> 00:06:01,491 And a golden opportunity. 98 00:06:01,535 --> 00:06:03,972 - Now, the Martians are always moving these Platforms 99 00:06:04,015 --> 00:06:05,452 and they're using sensor blinding, 100 00:06:05,495 --> 00:06:07,062 so when they move, we lose them. 101 00:06:07,105 --> 00:06:09,064 But as a group, they're always positioned 102 00:06:09,107 --> 00:06:11,414 to optimize strike times to Earth. 103 00:06:11,458 --> 00:06:12,938 - So if we know where two of them are, 104 00:06:12,982 --> 00:06:14,422 we can predict where the rest of them 105 00:06:14,446 --> 00:06:15,418 most likely will be. 106 00:06:15,462 --> 00:06:16,854 - How many Platforms are out there? 107 00:06:16,898 --> 00:06:20,423 - Intel says five, and confidence is high. 108 00:06:20,467 --> 00:06:22,307 If we can find the other three, then we can use 109 00:06:22,331 --> 00:06:24,558 our planetary rail guns to simultaneously 110 00:06:24,601 --> 00:06:26,560 destroy them all before launch. 111 00:06:26,603 --> 00:06:28,692 - A preemptive strike. - Yes. 112 00:06:28,736 --> 00:06:30,607 - It would have to be perfect. 113 00:06:30,651 --> 00:06:33,741 If it's not, Mars will retaliate immediately. 114 00:06:33,784 --> 00:06:37,005 With justification. Millions of lives would be at risk. 115 00:06:37,048 --> 00:06:40,138 - Yes, but sir, our operatives in the MCRN Command 116 00:06:40,182 --> 00:06:41,702 are convinced that they're on the verge 117 00:06:41,726 --> 00:06:43,098 of launching anyway, so... 118 00:06:43,141 --> 00:06:45,061 - 'Cause they're losing the war and they know it. 119 00:06:45,085 --> 00:06:46,580 - Well, fighting in the Outer Planets 120 00:06:46,623 --> 00:06:49,583 is different than bringing it to our own doorstep. 121 00:06:49,626 --> 00:06:51,933 Mars isn't stupid. 122 00:06:51,976 --> 00:06:53,456 Or crazy. 123 00:06:53,500 --> 00:06:54,892 They could be deliberately leaking, 124 00:06:54,936 --> 00:06:56,590 pushing us to the peace table. 125 00:06:56,633 --> 00:06:58,193 - Sir, that's not what's happening here. 126 00:06:58,217 --> 00:07:00,028 - If this doesn't work, millions will die. 127 00:07:00,071 --> 00:07:02,770 - People are dying right now. Our people. 128 00:07:02,813 --> 00:07:04,728 When we began this war, we had a five to one 129 00:07:04,772 --> 00:07:05,773 advantage in ships. 130 00:07:05,816 --> 00:07:07,252 Now it's down to three to one. 131 00:07:07,296 --> 00:07:09,864 Every minute this war goes on costs us more lives. 132 00:07:09,907 --> 00:07:12,170 Every loss that we inflict on Mars 133 00:07:12,214 --> 00:07:15,783 pushes them closer to launch. 134 00:07:15,826 --> 00:07:19,482 If we do this, we save lives because it will end the war. 135 00:07:21,310 --> 00:07:24,095 - Find the other Platforms. I'll give you my decision then. 136 00:07:45,639 --> 00:07:48,163 - Somebody heard us. 137 00:07:48,206 --> 00:07:49,817 We're saved. 138 00:07:53,211 --> 00:07:56,780 - It's the UNN Agatha King. 139 00:07:56,824 --> 00:07:59,696 - The flagship of the Jupiter fleet. 140 00:08:07,878 --> 00:08:09,663 - Unknown. 141 00:08:09,706 --> 00:08:11,075 They must've lost comms. We pinged their 142 00:08:11,099 --> 00:08:12,579 distress beacon, but the registry data 143 00:08:12,622 --> 00:08:13,862 on the answer-back was minimal. 144 00:08:13,886 --> 00:08:16,844 No manifest, no crew list, nothing. 145 00:08:16,887 --> 00:08:18,647 Any skiff in the fleet could've handled this. 146 00:08:18,671 --> 00:08:20,195 Why send us? 147 00:08:20,238 --> 00:08:22,763 - Lot I don't understand about this war. 148 00:08:22,806 --> 00:08:25,766 But even in low-g, shit still rolls downhill. 149 00:08:25,809 --> 00:08:27,594 - Does this remind you of Vesta? 150 00:08:27,637 --> 00:08:31,815 - This is nothing like Vesta. 151 00:08:31,859 --> 00:08:34,035 Electrical's still not fixed? 152 00:08:34,078 --> 00:08:36,864 - Re-patching decks 2 and 3 as we speak. 153 00:08:36,907 --> 00:08:39,214 Wiring on this bucket really needs an overhaul. 154 00:08:39,257 --> 00:08:41,608 - Let's hope her outsides hold up better than her insides. 155 00:08:41,651 --> 00:08:43,566 - She won't let us down. 156 00:08:43,610 --> 00:08:46,010 There's a reason we don't put these old girls out to pasture. 157 00:08:46,034 --> 00:08:48,179 - Budget cuts. - Agatha, don't listen to them. 158 00:08:48,223 --> 00:08:50,747 They'll learn to love you. 159 00:08:52,923 --> 00:08:55,883 - Incoming tight-beam, sir, From Admiral Nguyen. 160 00:08:55,926 --> 00:08:58,102 - Maybe that's another glitch. 161 00:08:58,146 --> 00:09:00,278 - Put it up. 162 00:09:00,322 --> 00:09:02,890 - Admiral Souther, any survivors on the Drop Ship 163 00:09:02,933 --> 00:09:04,369 are to be considered prisoners 164 00:09:04,413 --> 00:09:06,633 and taken to the brig immediately. 165 00:09:06,676 --> 00:09:09,287 No one is to speak to them until I get there. 166 00:09:09,331 --> 00:09:10,985 That's an order. 167 00:09:11,028 --> 00:09:12,726 Transmitting rendezvous coordinates. 168 00:09:12,769 --> 00:09:13,988 See you shortly. 169 00:09:14,031 --> 00:09:17,078 - Nguyen's coming here in person. 170 00:09:17,121 --> 00:09:18,775 - Apparently. 171 00:09:18,819 --> 00:09:20,059 - If they were gonna blow us up 172 00:09:20,102 --> 00:09:21,382 then they'd have done it already. 173 00:09:21,406 --> 00:09:23,301 So that's a good sign, right? 174 00:09:23,345 --> 00:09:25,782 So we just have to get our story straight. 175 00:09:25,826 --> 00:09:28,611 Uh, we can say that we're the only ones survived, 176 00:09:28,655 --> 00:09:30,091 that no one else got off the ship. 177 00:09:30,134 --> 00:09:32,223 We can say that I wasn't trying to help them, 178 00:09:32,267 --> 00:09:33,355 or you... - Theo... 179 00:09:33,398 --> 00:09:34,748 - Or whatever you want me to say. 180 00:09:34,791 --> 00:09:35,749 What do... what do you want me to say? 181 00:09:35,792 --> 00:09:37,054 - Theo! 182 00:09:37,098 --> 00:09:38,969 Relax. 183 00:09:39,013 --> 00:09:41,624 It's gonna be okay. 184 00:09:41,668 --> 00:09:45,846 Take a deep breath and close your eyes. 185 00:09:45,889 --> 00:09:47,325 - Relax. - And just breathe. 186 00:09:47,369 --> 00:09:50,111 - All right. Relax and breathe. 187 00:09:50,154 --> 00:09:54,637 Relax, breathe. 188 00:09:56,421 --> 00:09:59,642 - Ah! - I'm sorry, Theo. 189 00:09:59,686 --> 00:10:01,209 I'm really sorry. 190 00:10:24,014 --> 00:10:25,973 - It's good the children get to play together. 191 00:10:26,016 --> 00:10:27,322 - Oh, absolutely. 192 00:10:27,365 --> 00:10:29,150 It keeps their cortisol levels low, 193 00:10:29,193 --> 00:10:31,848 which enhances protomolecule uptake. 194 00:10:42,380 --> 00:10:45,862 ♪ 195 00:10:45,906 --> 00:10:49,039 Stop it! 196 00:10:49,083 --> 00:10:51,085 Katoa! - Sorry, I didn't mean 197 00:10:51,128 --> 00:10:53,261 to scare you. 198 00:10:57,744 --> 00:10:59,267 - Uh-uh. 199 00:10:59,310 --> 00:11:01,486 I feel strong. 200 00:11:01,530 --> 00:11:04,141 - Mm-hmm. - All right, time for bed. 201 00:11:04,185 --> 00:11:06,317 - Come on, let's go. 202 00:11:09,320 --> 00:11:11,932 Hey, wanna see something cool? 203 00:11:15,762 --> 00:11:18,460 - Katoa! Come on. 204 00:11:20,767 --> 00:11:24,727 Katoa! Come down! 205 00:11:24,771 --> 00:11:26,337 - Have the others been infected? 206 00:11:26,381 --> 00:11:27,730 - I don't have a large supply, 207 00:11:27,774 --> 00:11:29,384 so I like to go one at a time. 208 00:11:29,427 --> 00:11:32,474 The current subject is the best candidate genetically. 209 00:11:32,517 --> 00:11:34,911 Don't worry, there's no risk of contagion. 210 00:11:34,955 --> 00:11:37,000 Not at this stage. 211 00:11:43,790 --> 00:11:45,070 - Thanks for speaking up earlier 212 00:11:45,095 --> 00:11:46,488 about still going to lo. 213 00:11:46,531 --> 00:11:49,012 - We said we were gonna take you there. 214 00:11:49,056 --> 00:11:51,058 - Ah! - Sorry. 215 00:11:51,101 --> 00:11:52,781 - Thought you said you've done this before. 216 00:11:52,805 --> 00:11:55,105 - I have. Just not on someone else. 217 00:11:55,149 --> 00:11:56,789 I don't want you looking like Frankenstein 218 00:11:56,813 --> 00:11:58,239 when Mei sees you. 219 00:11:58,282 --> 00:12:00,110 - Frankenstein was the name of the doctor. 220 00:12:00,154 --> 00:12:03,418 The monster didn't have a name. 221 00:12:03,461 --> 00:12:07,770 - God damn. That's right. 222 00:12:07,814 --> 00:12:09,816 - Why do you believe Mei's still alive? 223 00:12:09,859 --> 00:12:11,539 - Everyone who ever cared about me on Earth 224 00:12:11,563 --> 00:12:14,821 thinks I'm dead. 225 00:12:14,864 --> 00:12:17,911 But here I am. - Baltimore... 226 00:12:17,954 --> 00:12:19,782 That's where you're from, right? 227 00:12:19,826 --> 00:12:21,262 - Charm City. 228 00:12:21,305 --> 00:12:23,438 - That's where you learned to do this? 229 00:12:23,481 --> 00:12:26,397 - This and everything else I had to. 230 00:12:26,441 --> 00:12:29,879 - You mean those specific people skills you have. 231 00:12:29,923 --> 00:12:34,405 - Back there, getting by was getting even. 232 00:12:34,449 --> 00:12:36,799 - That's a dark way to look at the world. 233 00:12:36,843 --> 00:12:39,323 - None of the people that I dealt with were innocent. 234 00:12:39,367 --> 00:12:41,456 Did most of them a favor. 235 00:12:41,499 --> 00:12:45,068 Dying is the only way of getting out of Baltimore. 236 00:12:47,462 --> 00:12:49,507 - I died. 237 00:12:51,161 --> 00:12:58,168 ♪ 238 00:13:05,306 --> 00:13:07,264 - Loud and clear. 239 00:13:07,308 --> 00:13:09,136 - Comms restored. 240 00:13:09,179 --> 00:13:11,138 I kept override control in case our guests 241 00:13:11,181 --> 00:13:13,488 try anything cute. - Good thinking. 242 00:13:13,531 --> 00:13:15,620 - Hey, Naomi, you know what might be a good idea 243 00:13:15,664 --> 00:13:17,927 is to slave that ship to the Roci. 244 00:13:17,971 --> 00:13:19,371 I'd rather have that thing following 245 00:13:19,395 --> 00:13:20,930 rather than hooked up, in case 246 00:13:20,974 --> 00:13:22,614 more shit goes down, you know what I mean? 247 00:13:22,638 --> 00:13:25,772 - You're right. I'm on it. 248 00:13:34,639 --> 00:13:41,864 ♪ 249 00:14:11,241 --> 00:14:13,113 - We missed a lot. 250 00:14:13,156 --> 00:14:16,377 Maybe waking up wasn't the best thing. 251 00:14:16,420 --> 00:14:18,945 - I didn't think you were going to. 252 00:14:18,988 --> 00:14:21,034 - Thank you for not letting me die. 253 00:14:23,601 --> 00:14:25,168 - Proud to be of service, ma'am. 254 00:14:25,212 --> 00:14:28,345 You wanted to see me, ma'am? 255 00:14:33,481 --> 00:14:38,181 - James Holden. Maybe I shouldn't be surprised. 256 00:14:38,225 --> 00:14:40,357 Chaos has a way of finding you. 257 00:14:40,401 --> 00:14:43,099 - We're all victims of circumstance. 258 00:14:43,143 --> 00:14:46,059 - That might be a good title for your memoirs. 259 00:14:47,582 --> 00:14:50,324 - I fucking hate space. 260 00:14:50,367 --> 00:14:52,456 - Well, it does take some getting used to, 261 00:14:52,500 --> 00:14:54,589 but you already curse like a sailor. 262 00:14:54,632 --> 00:14:57,070 - Patience was never one of my virtues, 263 00:14:57,113 --> 00:14:59,246 amongst many other things. 264 00:14:59,289 --> 00:15:01,074 But at least... 265 00:15:01,117 --> 00:15:03,598 I can get to thank you in person 266 00:15:03,641 --> 00:15:07,080 for everything you did during the Eros incident. 267 00:15:07,123 --> 00:15:09,430 You're a hero. 268 00:15:09,473 --> 00:15:11,606 - No. 269 00:15:11,649 --> 00:15:13,651 Miller and Julie were the heroes. 270 00:15:15,001 --> 00:15:17,742 Well, from the looks of Venus, 271 00:15:17,786 --> 00:15:19,657 Eros isn't finished with us yet. 272 00:15:19,701 --> 00:15:21,398 - Maybe now would be a good time 273 00:15:21,442 --> 00:15:23,183 for you to tell me why you're here, 274 00:15:23,226 --> 00:15:25,359 with a Martian marine and your own government 275 00:15:25,402 --> 00:15:27,274 trying to kill you. 276 00:15:27,317 --> 00:15:29,232 - I was trying to bring Jules-Pierre Mao 277 00:15:29,276 --> 00:15:31,713 in from the cold. 278 00:15:31,756 --> 00:15:34,150 There are factions within the UN who are using 279 00:15:34,194 --> 00:15:37,762 the protomolecule as an excuse to wage this war. 280 00:15:37,806 --> 00:15:40,113 I need you to take me to a safe port. 281 00:15:40,156 --> 00:15:41,723 - We're going to lo. 282 00:15:41,766 --> 00:15:44,769 - To find someone's daughter, possibly, I heard. 283 00:15:44,813 --> 00:15:47,424 That's very noble, but I may have a way 284 00:15:47,468 --> 00:15:48,686 to end this conflict. 285 00:15:48,730 --> 00:15:50,340 - Have you been watching the news? 286 00:15:50,384 --> 00:15:53,387 Diplomacy's over. - I need to send a tight-beam 287 00:15:53,430 --> 00:15:55,519 to Admiral Souther on the Agatha King. 288 00:15:55,563 --> 00:15:57,391 - Any tight-beam would give away our position. 289 00:15:57,434 --> 00:15:59,610 And we already took that risk rescuing you. 290 00:15:59,654 --> 00:16:01,743 We're not doing it again. 291 00:16:01,786 --> 00:16:05,007 - Whatever happened to the man who risked certain death 292 00:16:05,051 --> 00:16:07,270 to stop Eros? - He stopped fighting battles 293 00:16:07,314 --> 00:16:08,532 he knew he couldn't win. 294 00:16:08,576 --> 00:16:10,491 - This isn't just about the war. 295 00:16:10,534 --> 00:16:12,797 We need to contain the protomolecule, 296 00:16:12,841 --> 00:16:16,540 make sure it doesn't fall into the wrong hands. 297 00:16:16,584 --> 00:16:19,326 You think that's funny? - Not at all. 298 00:16:19,369 --> 00:16:21,154 It's just that I've heard it before. 299 00:16:21,197 --> 00:16:23,199 - Everyone. 300 00:16:23,243 --> 00:16:26,333 Including me. 301 00:16:26,376 --> 00:16:28,770 - I met your mother. 302 00:16:28,813 --> 00:16:31,512 Elise. 303 00:16:31,555 --> 00:16:34,341 When everyone else said you were a terrorist, 304 00:16:34,384 --> 00:16:36,647 I went to find out for myself. 305 00:16:36,691 --> 00:16:38,388 Lovely woman. 306 00:16:38,432 --> 00:16:41,522 She thought I was full of shit, too, at first. 307 00:16:41,565 --> 00:16:45,178 She's well. Happy for you. 308 00:16:45,221 --> 00:16:47,441 Happy you're free. 309 00:16:47,484 --> 00:16:49,312 She told me when you were a boy, 310 00:16:49,356 --> 00:16:53,273 you wanted to be a knight. - That's because I was a boy. 311 00:16:53,316 --> 00:16:58,060 - It's no accident you're in the midst of all this chaos. 312 00:16:59,453 --> 00:17:02,108 - I'm nobody's savior. 313 00:17:20,430 --> 00:17:22,737 - ID was confirmed Cotyar Ghazi, 314 00:17:22,780 --> 00:17:25,305 Former Sig-Int. Currently assigned 315 00:17:25,348 --> 00:17:28,743 to Deputy Undersecretary Avasarala's security detail. 316 00:17:28,786 --> 00:17:31,093 - He's her spy. 317 00:17:31,137 --> 00:17:33,139 - Admiral on deck. 318 00:17:37,273 --> 00:17:39,275 - At ease. 319 00:17:41,364 --> 00:17:43,453 Permission to come aboard. - Of course, sir. 320 00:17:43,497 --> 00:17:45,629 Welcome aboard the Agatha King. The ship is yours. 321 00:17:45,673 --> 00:17:47,588 - That won't be necessary, Admiral. 322 00:17:47,631 --> 00:17:48,806 Are the prisoners secured? 323 00:17:48,850 --> 00:17:51,548 - There was only one survivor, sir. 324 00:17:51,592 --> 00:17:54,725 We have him in the med bay. He was shot. 325 00:18:02,733 --> 00:18:04,344 - I know this is an unusual visit, 326 00:18:04,387 --> 00:18:06,259 but secrecy was critical. 327 00:18:06,302 --> 00:18:08,565 The Secretary General has issued an Executive Order 328 00:18:08,609 --> 00:18:10,306 to apprehend Chrisjen Avasarala, 329 00:18:10,350 --> 00:18:11,786 on suspicion of treason. 330 00:18:11,829 --> 00:18:14,919 She was conspiring with Jules-Pierre Mao. 331 00:18:14,963 --> 00:18:16,747 Her last known location was aboard his yacht, 332 00:18:16,791 --> 00:18:20,403 which is now the debris field you fished the prisoner out of. 333 00:18:20,447 --> 00:18:22,449 Keep this need-to-know. 334 00:18:25,974 --> 00:18:27,280 - Of course. 335 00:18:32,328 --> 00:18:34,722 - Outside. - Yes, sir. 336 00:18:36,985 --> 00:18:38,900 - Mr. Ghazi, I'm Admiral Souther. 337 00:18:38,943 --> 00:18:41,207 This is Fleet Admiral Nguyen. 338 00:18:41,250 --> 00:18:44,166 - Well, you Navy boys sure know how to roll out the red carpet. 339 00:18:44,210 --> 00:18:46,647 I figured a rock hopper would be my ride home. 340 00:18:46,690 --> 00:18:48,562 Lucky for me, there's a war going on. 341 00:18:48,605 --> 00:18:50,694 - Well, your friend wasn't as lucky. 342 00:18:50,738 --> 00:18:52,696 - Explosion shook us pretty good. 343 00:18:52,740 --> 00:18:55,569 Theo didn't get strapped in in time. 344 00:18:58,833 --> 00:19:00,835 He was a good man. - Shame. 345 00:19:00,878 --> 00:19:04,839 Seems like the type who'd have been very cooperative. 346 00:19:04,882 --> 00:19:07,885 Now we only get your story. 347 00:19:07,929 --> 00:19:10,975 Where's Avasarala? 348 00:19:11,019 --> 00:19:12,847 - She's dead. 349 00:19:12,890 --> 00:19:16,242 Jules-Pierre Mao's goons executed her. 350 00:19:17,373 --> 00:19:21,203 - So she gets killed, but you still managed to escape. 351 00:19:22,422 --> 00:19:23,988 I find that hard to believe. 352 00:19:24,032 --> 00:19:25,773 - We barely got to the drop ship. 353 00:19:25,816 --> 00:19:27,514 It's a miracle. 354 00:19:27,557 --> 00:19:29,733 - There's another ship docked to the Guanshiyin. 355 00:19:29,777 --> 00:19:31,866 A racing pinnace. 356 00:19:31,909 --> 00:19:34,521 - The Martian took it. 357 00:19:34,564 --> 00:19:38,351 Those Marines are bad ass, but... 358 00:19:38,394 --> 00:19:40,962 of course you know that better than anyone. 359 00:19:43,834 --> 00:19:48,622 - I think your boss is still alive. 360 00:19:48,665 --> 00:19:50,711 I think she's defecting to Mars. 361 00:19:50,754 --> 00:19:52,582 - Well, maybe you should've called to ask her 362 00:19:52,626 --> 00:19:54,454 before your people blew up the Guanshiyin. 363 00:19:54,497 --> 00:19:56,717 - Are you implying that UNN forces destroyed 364 00:19:56,760 --> 00:19:59,676 a civilian yacht? - I'm not implying shit. 365 00:20:00,938 --> 00:20:05,813 It's a God damn fact. 366 00:20:05,856 --> 00:20:07,728 You're gonna be charged with treason, too. 367 00:20:07,771 --> 00:20:10,470 Cooperate and you might avoid a death sentence. 368 00:20:10,513 --> 00:20:12,907 - Talk to Errinwright. He's the traitor, 369 00:20:12,950 --> 00:20:15,997 He's been protecting Jules-Pierre Mao all along. 370 00:20:16,040 --> 00:20:17,999 He can tell you everything you want to know. 371 00:20:18,042 --> 00:20:20,349 - Nice try. Get some rest. 372 00:20:20,393 --> 00:20:22,395 You're gonna need your strength. 373 00:20:22,438 --> 00:20:29,445 ♪ 374 00:20:34,450 --> 00:20:36,713 - These are some preliminary thoughts for your speech. 375 00:20:36,757 --> 00:20:40,587 The parts about Venus and people facing the unknown 376 00:20:40,630 --> 00:20:43,546 are fairly solid. 377 00:20:43,590 --> 00:20:45,230 - "Throughout our history, we've broadened 378 00:20:45,254 --> 00:20:47,333 "our knowledge of creation, 379 00:20:47,376 --> 00:20:49,596 "deepened our understanding of ourselves, 380 00:20:49,639 --> 00:20:52,294 "discovered profound connections between each other 381 00:20:52,338 --> 00:20:55,645 and the planets we share." 382 00:20:55,689 --> 00:20:57,952 Nice cadence at the end. - It would be more convincing 383 00:20:57,995 --> 00:21:00,346 if we weren't at war. 384 00:21:03,392 --> 00:21:04,915 ♪ 385 00:21:04,959 --> 00:21:08,354 - What if instead, the focus was on defying fear? 386 00:21:08,397 --> 00:21:10,791 - Defying fear. 387 00:21:10,834 --> 00:21:12,793 - Yes. 388 00:21:12,836 --> 00:21:16,492 We are witnessing the greatest event in human history. 389 00:21:16,536 --> 00:21:20,366 We should feel something other than fear. 390 00:21:20,409 --> 00:21:22,324 Of it. Of each other. 391 00:21:22,368 --> 00:21:26,328 Of the difficult choices that we sometimes have to make. 392 00:21:26,372 --> 00:21:27,932 - You mean the choices you have to make. 393 00:21:27,956 --> 00:21:30,680 - Yes. The necessity of hard choices, 394 00:21:30,724 --> 00:21:32,639 of sacrifice. 395 00:21:32,682 --> 00:21:35,381 - Sacrifice literally means to make sacred. 396 00:21:35,424 --> 00:21:37,078 Do you think that's what's going on here? 397 00:21:37,121 --> 00:21:39,080 - Yes. 398 00:21:39,123 --> 00:21:41,648 Sacred losses. 399 00:21:43,693 --> 00:21:45,869 You're carrying a burden. 400 00:21:45,913 --> 00:21:48,785 I'm not going to lighten it for you. 401 00:21:48,829 --> 00:21:50,483 Maybe this war was inevitable. 402 00:21:50,526 --> 00:21:52,746 Maybe there was no way to avoid it. 403 00:21:52,789 --> 00:21:56,402 But you want it to be holy, and it's not. 404 00:21:56,445 --> 00:22:00,493 The best you can hope for is that it's justified. 405 00:22:00,536 --> 00:22:03,626 - And if Mars makes it a choice between us or them? 406 00:22:03,670 --> 00:22:07,064 Us and them... How many of us? 407 00:22:07,108 --> 00:22:10,981 How many of them? How many sacrifices 408 00:22:11,025 --> 00:22:13,027 can you stomach and still tell yourself 409 00:22:13,070 --> 00:22:14,158 you're doing God's work? 410 00:22:14,202 --> 00:22:16,422 A 411 00:22:16,465 --> 00:22:19,468 A million. 412 00:22:21,688 --> 00:22:24,038 We both know it's more than 37. 413 00:22:26,083 --> 00:22:29,739 - I'm gonna consider that a rhetorical question. 414 00:22:29,783 --> 00:22:31,698 - No. There is an answer. 415 00:22:31,741 --> 00:22:34,396 - Oh. 416 00:22:34,440 --> 00:22:37,921 So you know precisely how many lives a leader must sacrifice 417 00:22:37,965 --> 00:22:40,097 and still be a good man? 418 00:22:40,141 --> 00:22:43,405 - Yes. As few as possible. 419 00:23:03,817 --> 00:23:05,775 - No one you would know. 420 00:23:07,603 --> 00:23:09,736 I told you to stop running off. 421 00:23:09,779 --> 00:23:11,825 I'm sorry, sir. 422 00:23:19,659 --> 00:23:21,922 - Do you work for Dr. Strickland? 423 00:23:21,965 --> 00:23:24,838 - No, we work together. 424 00:23:27,797 --> 00:23:30,234 - They're dinosaurs. They work together 425 00:23:30,278 --> 00:23:32,628 to help people and stop Count Mungo. 426 00:23:32,672 --> 00:23:34,717 It's my favorite cartoon. 427 00:23:34,761 --> 00:23:36,589 - I think my daughters used to watch that 428 00:23:36,632 --> 00:23:40,070 when they were your age. 429 00:23:40,114 --> 00:23:42,246 - No. 430 00:23:42,290 --> 00:23:44,466 Ah, I got this. 431 00:23:44,510 --> 00:23:47,687 Hey, up you go. Ooh. 432 00:23:47,730 --> 00:23:50,516 - Did you see how Katoa jumped really high? 433 00:23:50,559 --> 00:23:52,822 - I did. - Dr. Strickland says 434 00:23:52,866 --> 00:23:55,564 one day I might be able to jump like that. 435 00:23:55,608 --> 00:23:56,957 I hope I can. 436 00:23:57,000 --> 00:23:59,742 I wanna show my dad when I see him. 437 00:24:01,004 --> 00:24:04,747 What's your name? Mine's Mei. 438 00:24:04,791 --> 00:24:06,619 - Jules-Pierre. - Nice to meet you, 439 00:24:06,662 --> 00:24:10,797 Jules-Pierre. - Nice to meet you, Mei. 440 00:24:19,893 --> 00:24:21,938 - Hey, Hoss. I wanna run a system check 441 00:24:21,982 --> 00:24:24,550 of the Roci's active sensors and comms. 442 00:24:24,593 --> 00:24:26,553 We've been running silent for a quite a spell now, 443 00:24:26,577 --> 00:24:28,162 and that last battle was a real thumper. 444 00:24:28,205 --> 00:24:30,077 So, I just wanna make sure everything 445 00:24:30,120 --> 00:24:33,646 is A-okay when we need it. - All right, make it quick. 446 00:24:33,689 --> 00:24:35,996 - Yes, sir. 447 00:24:45,875 --> 00:24:52,012 ♪ 448 00:24:52,055 --> 00:24:54,841 - Alex... 449 00:24:54,884 --> 00:24:57,017 we thought you were dead 450 00:24:57,060 --> 00:25:00,586 for so long. 451 00:25:00,629 --> 00:25:02,892 And I'm glad that you're not. 452 00:25:02,936 --> 00:25:05,547 Really, I am. 453 00:25:05,591 --> 00:25:08,768 But you waited too long. 454 00:25:08,811 --> 00:25:12,336 Melas has learned to live without a father, 455 00:25:12,380 --> 00:25:14,730 and a real husband wouldn't have 456 00:25:14,774 --> 00:25:16,819 done that to his wife. 457 00:25:16,863 --> 00:25:18,212 I'm glad that you have something 458 00:25:18,255 --> 00:25:20,780 more important than us. 459 00:25:20,823 --> 00:25:22,695 Because we don't need you anymore. 460 00:25:22,738 --> 00:25:29,745 ♪ 461 00:25:35,098 --> 00:25:36,665 - Sir, the location 462 00:25:36,709 --> 00:25:39,015 of MCRN Platform number 5 has been confirmed. 463 00:25:40,669 --> 00:25:42,889 - Complete success, knocking out all five 464 00:25:42,932 --> 00:25:44,760 before they can launch, 82%. 465 00:25:44,804 --> 00:25:46,084 - And if they do manage a launch, 466 00:25:46,108 --> 00:25:47,720 what would the casualties be then? 467 00:25:47,763 --> 00:25:49,896 - We estimate it would... - That's very unlikely. 468 00:25:49,939 --> 00:25:52,594 And our planetary defenses are in perfect position. 469 00:25:52,638 --> 00:25:56,032 But right now, we have the advantage of total surprise. 470 00:25:56,076 --> 00:25:57,207 It won't last forever. 471 00:25:57,251 --> 00:25:59,601 But our rail guns are targeted, 472 00:25:59,645 --> 00:26:01,124 warmed up and ready. 473 00:26:01,168 --> 00:26:05,302 All we need is for you to give the order to fire. 474 00:26:05,346 --> 00:26:09,089 - I have a sacred obligation to the people of this planet. 475 00:26:09,132 --> 00:26:11,308 82% is not good enough. 476 00:26:11,352 --> 00:26:14,094 Stand down. 477 00:26:19,055 --> 00:26:20,666 - This is ridiculous. I just want 478 00:26:20,709 --> 00:26:22,469 to talk to everyone... - If you're gonna walk 479 00:26:22,493 --> 00:26:24,257 around the ship, you have to wear the boots. 480 00:26:24,300 --> 00:26:26,323 House rules. 481 00:26:26,367 --> 00:26:28,761 Do they think I'm just going to float away? 482 00:26:28,804 --> 00:26:31,851 - Don't look at me. This is not my ship. 483 00:26:31,894 --> 00:26:35,158 - Okay, lean your foot back to engage it. 484 00:26:35,202 --> 00:26:37,813 - Lean back with my weight on my heel? 485 00:26:37,857 --> 00:26:40,250 - Yes. 486 00:26:40,294 --> 00:26:41,861 There you go. 487 00:26:41,904 --> 00:26:44,820 Now you just walk around like you're in pumps. 488 00:26:44,864 --> 00:26:46,300 - How do you know what it's like 489 00:26:46,343 --> 00:26:47,693 to walk in pumps? 490 00:26:47,736 --> 00:26:50,347 - I didn't always work in space. 491 00:26:58,704 --> 00:27:00,444 - This isn't so hard. 492 00:27:00,488 --> 00:27:02,969 Not bad, right? 493 00:27:03,012 --> 00:27:05,841 - I'll inform Mars to ready the white flag. 494 00:27:08,409 --> 00:27:12,718 ♪ Where have you gone? 495 00:27:12,761 --> 00:27:16,286 ♪ The way you looked in the light fixtures ♪ 496 00:27:16,330 --> 00:27:21,161 ♪ On my wall 497 00:27:21,204 --> 00:27:23,337 ♪ Where are you now? 498 00:27:23,380 --> 00:27:27,994 ♪ Where have you gone? 499 00:27:31,214 --> 00:27:33,913 - There's half a pan in the fridge, if you want. 500 00:27:35,436 --> 00:27:38,744 - It's all right. I'm not hungry. 501 00:27:38,787 --> 00:27:40,397 - Yeah. 502 00:27:42,486 --> 00:27:45,185 Look, Naomi, I... I realize 503 00:27:45,228 --> 00:27:47,709 that things ain't how they used to be around here. 504 00:27:47,753 --> 00:27:52,192 And, um... 505 00:27:52,235 --> 00:27:53,759 When you were on the Razorback, 506 00:27:53,802 --> 00:27:56,849 I saw you were checking out Tycho. 507 00:27:56,892 --> 00:27:59,503 - You wouldn't understand. - Well, you're wrong. 508 00:27:59,547 --> 00:28:01,723 I do. I get why you wanna leave. 509 00:28:01,767 --> 00:28:03,464 Don't get me wrong, I'm still mad as hell 510 00:28:03,507 --> 00:28:07,294 that you gave that protoshit to Fred Johnson, but... 511 00:28:07,337 --> 00:28:10,732 I can't help but respect your commitment to the Belt. 512 00:28:15,389 --> 00:28:17,130 I wish I had your strength. 513 00:28:24,441 --> 00:28:26,095 Sure you don't want some? 514 00:28:26,139 --> 00:28:28,402 I mean, the cheese ain't real, but... 515 00:28:28,445 --> 00:28:31,927 The love that went into it is. 516 00:28:31,971 --> 00:28:33,320 - Okay. 517 00:28:36,497 --> 00:28:39,152 All right, you take this one. 518 00:28:41,154 --> 00:28:43,939 I'll get another one. - Thanks. 519 00:28:47,334 --> 00:28:52,252 - You're welcome. 520 00:28:52,295 --> 00:28:55,037 - I wanted to personally thank you for helping us. 521 00:28:55,081 --> 00:28:59,041 But more importantly, to cut out all the bullshit. 522 00:28:59,085 --> 00:29:01,478 I'll go first. 523 00:29:01,522 --> 00:29:04,090 UN Deputy Secretary Errinwright 524 00:29:04,133 --> 00:29:06,570 commissioned Jules-Pierre Mao to manufacture 525 00:29:06,614 --> 00:29:10,052 protomolecule hybrid soldiers. 526 00:29:10,096 --> 00:29:11,880 The proof is in this. 527 00:29:11,924 --> 00:29:14,840 It would be nice if you could decrypt and authenticate it. 528 00:29:14,883 --> 00:29:17,059 - They field-tested one of those things on Ganymede. 529 00:29:17,103 --> 00:29:18,539 It wiped out a dozen UN Marines 530 00:29:18,582 --> 00:29:19,801 and my entire Fire Team 531 00:29:19,845 --> 00:29:21,045 without even breaking a sweat. 532 00:29:21,069 --> 00:29:22,586 - I believe Errinwright intends 533 00:29:22,630 --> 00:29:25,851 to use the hybrids to lay waste to Mars. 534 00:29:25,894 --> 00:29:28,201 We need your help to stop him. 535 00:29:31,247 --> 00:29:36,600 ♪ 536 00:29:36,644 --> 00:29:38,124 - Show cargo bay surveillance 537 00:29:38,167 --> 00:29:41,170 of hybrid incursion. 538 00:29:41,214 --> 00:29:43,346 We encountered one on Ganymede. 539 00:29:43,390 --> 00:29:46,523 It got onto our ship, almost killed us all. 540 00:29:46,567 --> 00:29:48,830 - We killed it instead. 541 00:29:48,874 --> 00:29:52,181 - Wait, you guys fought one of those things and won? 542 00:29:52,225 --> 00:29:53,487 How? 543 00:29:53,530 --> 00:29:55,837 - Burned it up in our drive plume. 544 00:29:55,881 --> 00:29:58,318 - We believe they're producing the Hybrids on lo. 545 00:29:58,361 --> 00:30:00,233 A pediatrician is using children with a rare 546 00:30:00,276 --> 00:30:03,410 immune deficiency to create them. 547 00:30:03,453 --> 00:30:05,020 My daughter is one of the kids. 548 00:30:05,064 --> 00:30:07,588 - I hope you find her. 549 00:30:07,631 --> 00:30:10,547 What do you intend to do if you find other things? 550 00:30:10,591 --> 00:30:13,855 Like scientists, data cores, a sample of 551 00:30:13,899 --> 00:30:16,640 the protomolecule itself? - We shoot the scientists 552 00:30:16,684 --> 00:30:18,991 and nuke the rest. 553 00:30:19,034 --> 00:30:20,644 Speaking for myself. 554 00:30:20,688 --> 00:30:22,037 - Based on your track record, 555 00:30:22,081 --> 00:30:23,560 I think you'd be inclined to give 556 00:30:23,604 --> 00:30:25,475 the whole lot to the Belt. 557 00:30:25,519 --> 00:30:27,434 - They don't need it. 558 00:30:27,477 --> 00:30:31,003 Fred Johnson already has a sample. 559 00:30:31,046 --> 00:30:34,484 - How could you be so fucking stupid to give it to the OPA? 560 00:30:34,528 --> 00:30:37,009 - Don't tell me... - He didn't. 561 00:30:37,052 --> 00:30:39,402 I did. 562 00:30:39,446 --> 00:30:41,100 - I'd say cry me a river 563 00:30:41,143 --> 00:30:44,146 if I thought you could appreciate what one was. 564 00:30:44,190 --> 00:30:47,367 If good Belters ever stood up and defied the OPA 565 00:30:47,410 --> 00:30:49,586 instead of letting them speak for all of you, 566 00:30:49,630 --> 00:30:51,110 perhaps you'd deserve respect. 567 00:30:51,153 --> 00:30:54,200 - We're not the ones doing the killing now. 568 00:30:54,243 --> 00:30:57,029 Earth and Mars have the protomolecule. 569 00:30:57,072 --> 00:30:59,683 The Belt has the right to it as well. 570 00:31:01,120 --> 00:31:02,904 - In that case, 571 00:31:02,948 --> 00:31:07,213 we should nuke lo. 572 00:31:07,256 --> 00:31:10,085 I told you we want the same things. 573 00:31:10,129 --> 00:31:12,696 Maybe now you'll believe me. 574 00:31:21,227 --> 00:31:22,924 - Thought you'd left. 575 00:31:22,968 --> 00:31:24,534 Have a drink. 576 00:31:24,578 --> 00:31:26,232 - Thank you, sir. 577 00:31:26,275 --> 00:31:29,148 How's the speech coming? - Good. 578 00:31:29,191 --> 00:31:31,933 Anna knows how to reach the best in people. 579 00:31:31,977 --> 00:31:35,545 This speech could well define my term in office. 580 00:31:35,589 --> 00:31:38,418 - Well, that's a shame. 581 00:31:38,461 --> 00:31:40,463 - I understand why 582 00:31:40,507 --> 00:31:43,727 you canceled the strike, but with all due respect, 583 00:31:43,771 --> 00:31:45,512 that was the moment to write your legacy, 584 00:31:45,555 --> 00:31:48,994 not some speech. - You're being short sighted. 585 00:31:49,037 --> 00:31:51,605 Leaders aren't just remembered for the wars they win. 586 00:31:51,648 --> 00:31:52,954 - No, they're remembered for 587 00:31:52,998 --> 00:31:55,261 how they moved civilizations forward. 588 00:31:55,304 --> 00:31:58,003 This isn't about defeating Mars. 589 00:31:58,046 --> 00:32:01,180 It's about what's happening on Venus. 590 00:32:01,223 --> 00:32:05,097 Eros proved that no one on this planet's safe anymore. 591 00:32:05,140 --> 00:32:06,446 And we need to end this because 592 00:32:06,489 --> 00:32:09,579 we don't know who or what our next enemy is. 593 00:32:09,623 --> 00:32:12,974 And if the thought of casualties scares you now, 594 00:32:13,018 --> 00:32:15,107 imagine another Eros, 595 00:32:15,150 --> 00:32:19,720 one that we can't even stop. 596 00:32:19,763 --> 00:32:21,722 If you end this war, 597 00:32:21,765 --> 00:32:23,332 you'll be remembered as the man 598 00:32:23,376 --> 00:32:27,293 who united humanity in the face of first contact. 599 00:32:27,336 --> 00:32:30,296 And that's a legacy you don't need anyone else to write. 600 00:32:47,574 --> 00:32:51,143 - Katoa! 601 00:32:51,186 --> 00:32:52,274 - He's okay. 602 00:32:52,318 --> 00:32:54,755 He's gonna be fine. 603 00:32:58,106 --> 00:32:59,368 - Katoa. 604 00:33:02,415 --> 00:33:07,159 ♪ 605 00:33:21,651 --> 00:33:23,851 - So I understand we're still having electrical problems 606 00:33:23,875 --> 00:33:26,265 on decks 2, 3, and 11. - 11, no, sir. 607 00:33:26,308 --> 00:33:28,136 And 2 and 3 are fixed. 608 00:33:28,180 --> 00:33:32,227 - How long do you think the systems will be down on 11? 609 00:33:32,271 --> 00:33:36,144 - Uh... everything should be back up and running 610 00:33:36,188 --> 00:33:39,191 in about 20 minutes. 611 00:33:39,234 --> 00:33:41,454 - That'll be perfect. 612 00:33:41,497 --> 00:33:43,760 Lieutenant. 613 00:33:48,678 --> 00:33:55,642 ♪ 614 00:34:03,258 --> 00:34:05,869 - Electrical fire down on 15. All hands needed. 615 00:34:05,913 --> 00:34:07,713 - Sir, I'm not supposed to leave the prisoner. 616 00:34:07,737 --> 00:34:10,000 - He's chained to his bed. You're with me. 617 00:34:18,621 --> 00:34:20,362 - We have new orders, Lieutenant. 618 00:34:20,406 --> 00:34:23,191 Lay in a course for lo. 619 00:34:23,235 --> 00:34:24,845 - That's classified. 620 00:34:24,888 --> 00:34:28,196 - Yes, sir. 621 00:34:28,240 --> 00:34:31,156 - Electrical issues. The Agatha's showing her age. 622 00:34:31,199 --> 00:34:33,549 Repairs are underway. Shouldn't take long. 623 00:34:36,770 --> 00:34:39,599 - I believe he's in his quarters, sir. 624 00:34:39,642 --> 00:34:41,862 - Which decks are experiencing electrical issues? 625 00:34:41,905 --> 00:34:43,472 - 2, 3 and 11, sir. 626 00:34:43,516 --> 00:34:47,433 - Med bay's on 11. 627 00:34:51,524 --> 00:34:53,569 - I rarely agreed with your boss or her methods. 628 00:34:53,613 --> 00:34:55,745 She's a ruthless son of a bitch. 629 00:34:55,789 --> 00:34:56,920 But she's also a patriot. 630 00:34:56,964 --> 00:34:58,444 She'd die before betraying Earth. 631 00:34:58,487 --> 00:35:01,142 So talk fast. 632 00:35:01,186 --> 00:35:03,492 What really happened on that ship? 633 00:35:05,581 --> 00:35:08,715 - Avasarala made a secret deal to bring Jules-Pierre Mao in. 634 00:35:08,758 --> 00:35:11,239 In exchange for immunity, he was going to testify 635 00:35:11,283 --> 00:35:12,936 that he and Errinwright had been colluding 636 00:35:12,980 --> 00:35:15,156 to develop the protomolecule into a weapon, 637 00:35:15,200 --> 00:35:19,682 and would turn over all data to the UN instead of the Martians. 638 00:35:19,726 --> 00:35:21,597 Errinwright turned the tables on all of us. 639 00:35:21,641 --> 00:35:24,861 - That means Nguyen's been working with him. 640 00:35:24,905 --> 00:35:27,908 Avasarala isn't dead, is she? 641 00:35:27,951 --> 00:35:29,910 - She got off the yacht with the Martian Marine. 642 00:35:29,953 --> 00:35:32,782 I don't know what happened after that. 643 00:35:32,826 --> 00:35:35,655 - No. 644 00:35:35,698 --> 00:35:38,571 But Errinwright sent a message admitting everything. 645 00:35:38,614 --> 00:35:41,487 And Avasarala has it. 646 00:35:47,754 --> 00:35:49,799 She said you were an honorable man. 647 00:35:49,843 --> 00:35:53,194 This war was built on a lie. 648 00:35:53,238 --> 00:35:55,240 Are you gonna do something about it? 649 00:36:04,597 --> 00:36:06,903 - Find that guard. I wanna talk to him. 650 00:36:11,647 --> 00:36:15,651 - Could you kill the lights again, please? 651 00:36:15,695 --> 00:36:18,524 I'm trying to get the rest you said I need. 652 00:36:30,623 --> 00:36:33,495 - I've decided to take you up on your offer, Admiral. 653 00:36:33,539 --> 00:36:35,410 - I'm relieving you of command. 654 00:36:35,454 --> 00:36:37,238 The Agatha King is now mine. 655 00:36:40,981 --> 00:36:45,377 Don't make me relieve you of duty as well. 656 00:36:45,420 --> 00:36:48,597 - Of course, sir. The deck is yours. 657 00:36:53,776 --> 00:36:56,301 - Rail guns designated 1 through 5 658 00:36:56,344 --> 00:36:57,998 report green for go, sir. 659 00:36:58,041 --> 00:37:00,566 All targets locked for simultaneous impact. 660 00:37:03,699 --> 00:37:06,789 - On your command, sir. 661 00:37:08,748 --> 00:37:09,923 - Fire. 662 00:37:13,535 --> 00:37:15,276 - One away. Track is good. 663 00:37:15,320 --> 00:37:17,757 - One is away. 664 00:37:17,800 --> 00:37:21,413 Two is away. 665 00:37:21,456 --> 00:37:24,938 Three is away. 666 00:37:24,981 --> 00:37:28,681 Four is away. 667 00:37:28,724 --> 00:37:30,639 - Five showing red. Failure to launch. 668 00:37:30,683 --> 00:37:32,598 - I... I'm just checking, sir. 669 00:37:32,641 --> 00:37:35,775 - Check incoming. 670 00:37:35,818 --> 00:37:38,430 - We have a launch malfunction on five. 671 00:37:38,473 --> 00:37:39,793 - They need to shoot, God damn it. 672 00:37:39,822 --> 00:37:43,522 - Yes, sir. 673 00:37:43,565 --> 00:37:45,611 - Five is away. 674 00:37:45,654 --> 00:37:52,705 ♪ 675 00:38:00,756 --> 00:38:02,889 Target one is scratched. 676 00:38:02,932 --> 00:38:05,326 Scratch two. 677 00:38:05,370 --> 00:38:07,502 Scratch three. 678 00:38:07,546 --> 00:38:09,852 Scratch four. 679 00:38:14,857 --> 00:38:16,555 Scratch five. 680 00:38:18,513 --> 00:38:20,515 - Congratulations, sir. Well done. 681 00:38:20,559 --> 00:38:22,159 - Thank you. - We have a confirmed launch 682 00:38:22,183 --> 00:38:23,562 from target five. 683 00:38:23,605 --> 00:38:25,868 They got one off before we hit them. 684 00:38:25,912 --> 00:38:28,654 - Jesus Christ. 685 00:38:31,700 --> 00:38:38,838 ♪ 686 00:39:07,170 --> 00:39:11,087 ♪ 687 00:39:11,131 --> 00:39:13,046 - Status. 688 00:39:13,089 --> 00:39:16,005 - Impact in South America. Tip of Amazonia. 689 00:39:16,049 --> 00:39:18,181 Closest city to ground zero is... 690 00:39:18,225 --> 00:39:19,879 Goías Maior. 691 00:39:19,922 --> 00:39:21,402 Total population in the blast zone 692 00:39:21,446 --> 00:39:22,708 approximately 2 million. 693 00:39:22,751 --> 00:39:24,884 - What happened with the rail guns? 694 00:39:24,927 --> 00:39:27,147 - It was a power cycling malfunction. 695 00:39:27,190 --> 00:39:30,890 From charging up and standing down earlier, sir. 696 00:39:30,933 --> 00:39:33,762 Watchtowers have detected no other launches. 697 00:39:33,806 --> 00:39:35,416 Sat-com believes we have eliminated 698 00:39:35,460 --> 00:39:38,027 the MCR's first strike capability. 699 00:39:38,071 --> 00:39:45,121 ♪ 700 00:40:01,834 --> 00:40:04,793 The subject has been placed in isolation. 701 00:40:04,837 --> 00:40:08,928 The rest, sedated. They're asleep in their quarters. 702 00:40:08,971 --> 00:40:11,017 I'm sorry you had to see that. 703 00:40:11,060 --> 00:40:13,802 - Stop. 704 00:40:15,151 --> 00:40:18,459 - Stop what you're doing to the children. 705 00:40:18,503 --> 00:40:22,115 - Sir, these experiments have lead to the only real success 706 00:40:22,158 --> 00:40:24,596 we've had in controlling the protomolecule. 707 00:40:24,639 --> 00:40:26,249 - I wanted that to be true. 708 00:40:26,293 --> 00:40:28,948 I was grasping at straws. - We are on the verge 709 00:40:28,991 --> 00:40:32,473 of so much more. - We're torturing children. 710 00:40:32,517 --> 00:40:34,736 We're creating killing machines. 711 00:40:34,780 --> 00:40:36,129 And we're still light years away 712 00:40:36,172 --> 00:40:38,610 from even beginning to comprehend that. 713 00:40:38,653 --> 00:40:40,960 - What we are doing is hard. 714 00:40:41,003 --> 00:40:45,094 We have to be strong, and great men are strong. 715 00:40:45,138 --> 00:40:46,698 That's how they accomplish great things. 716 00:40:46,722 --> 00:40:49,229 - It's not up for debate. 717 00:40:49,272 --> 00:40:52,232 The experiment is over. Shut it down. 718 00:41:06,855 --> 00:41:08,901 - Me. 719 00:41:10,555 --> 00:41:13,949 - I'm not unsympathetic to the plight of Belters. 720 00:41:13,993 --> 00:41:15,995 I know the OPA doesn't speak for you all. 721 00:41:16,038 --> 00:41:17,779 - Save your breath. 722 00:41:17,823 --> 00:41:20,652 We're not gonna be friends. 723 00:41:20,695 --> 00:41:24,003 - That doesn't mean we have to be enemies. 724 00:41:24,046 --> 00:41:26,005 - There's an old Belter joke. 725 00:41:26,048 --> 00:41:28,660 How can you tell when an Inner's lying? 726 00:41:28,703 --> 00:41:31,837 When their mouth's... - When their mouth is moving. 727 00:41:31,880 --> 00:41:35,101 And it's not much of a joke, really. 728 00:41:36,581 --> 00:41:38,234 - You might be able to fool the others, 729 00:41:38,278 --> 00:41:41,063 but I know what you're doing. 730 00:41:41,107 --> 00:41:43,805 - What I'm doing is trying to stop this war 731 00:41:43,849 --> 00:41:45,546 from getting worse. 732 00:41:45,590 --> 00:41:48,723 - You're not going to lo to destroy the protomolecule. 733 00:41:48,767 --> 00:41:51,683 You're going because Earth doesn't have a sample, 734 00:41:51,726 --> 00:41:54,207 and you need one to stay in the game. 735 00:41:55,861 --> 00:41:57,645 - The only reason I'm still on this ship 736 00:41:57,689 --> 00:42:00,953 is to make sure you don't get it. 737 00:42:00,996 --> 00:42:06,088 - You're right. We're not going to be friends. 738 00:42:13,877 --> 00:42:15,117 ANNOUNCER: Which covers a radius 739 00:42:15,141 --> 00:42:17,099 of nearly 11 kilometers. 740 00:42:17,143 --> 00:42:19,885 The South American Emergency Response Directorate 741 00:42:19,928 --> 00:42:21,756 has begun sending workers in, 742 00:42:21,800 --> 00:42:23,976 though they say that fires and radioactive fallout 743 00:42:24,019 --> 00:42:26,761 will make rescue efforts extremely dangerous. 744 00:42:26,805 --> 00:42:28,371 Drone cameras have begun recording 745 00:42:28,415 --> 00:42:30,722 dramatic footage of the impact site. 746 00:42:30,765 --> 00:42:33,202 Warning: The following images are graphic. 747 00:42:33,246 --> 00:42:35,596 - You know what makes this worse? 748 00:42:37,729 --> 00:42:40,862 - Didn't need to happen. 749 00:42:40,906 --> 00:42:42,821 We had a military option earlier today 750 00:42:42,864 --> 00:42:45,606 that would've prevented it. 751 00:42:45,650 --> 00:42:47,913 But there were risks and costs, 752 00:42:47,956 --> 00:42:52,700 which the Secretary General was unwilling to take. 753 00:42:52,744 --> 00:42:56,138 If only he hadn't wavered. 754 00:42:59,228 --> 00:43:01,753 But it's good that you're here, though. 755 00:43:05,800 --> 00:43:08,977 He's going to need you now more than ever. 756 00:43:12,024 --> 00:43:19,074 ♪